Numeri 28:24

SVAchtervolgens deze dingen zult gij des daags, zeven dagen lang, de spijze des vuuroffers bereiden tot een liefelijken reuk den HEERE; boven dat gedurig brandoffer zal het bereid worden, met zijn drankoffer.
WLCכָּאֵ֜לֶּה תַּעֲשׂ֤וּ לַיֹּום֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים לֶ֛חֶם אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָ֑ה עַל־עֹולַ֧ת הַתָּמִ֛יד יֵעָשֶׂ֖ה וְנִסְכֹּֽו׃

Algemeen

Zie ook: Brandoffer, Offer (drank-), Offer (vuur-)

Aantekeningen

Achtervolgens deze dingen zult gij des daags, zeven dagen lang, de spijze des vuuroffers bereiden tot een liefelijken reuk den HEERE; boven dat gedurig brandoffer zal het bereid worden, met zijn drankoffer.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כָּ

-

אֵ֜לֶּה

-

תַּעֲשׂ֤וּ

bereiden

לַ

-

יּוֹם֙

Achtervolgens deze dingen zult gij des daags

שִׁבְעַ֣ת

zeven

יָמִ֔ים

dagen

לֶ֛חֶם

lang, de spijze

אִשֵּׁ֥ה

des vuuroffers

רֵֽיחַ־

reuk

נִיחֹ֖חַ

tot een liefelijken

לַ

-

יהוָ֑ה

den HEERE

עַל־

-

עוֹלַ֧ת

brandoffer

הַ

-

תָּמִ֛יד

boven dat gedurig

יֵעָשֶׂ֖ה

zal het bereid worden

וְ

-

נִסְכּֽוֹ

met zijn drankoffer


Achtervolgens deze dingen zult gij des daags, zeven dagen lang, de spijze des vuuroffers bereiden tot een liefelijken reuk den HEERE; boven dat gedurig brandoffer zal het bereid worden, met zijn drankoffer.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!